Skip to content

Category Archives: 普雷缪色扣

糊涂戏班(四刷)

糊涂戏班 Noises Off 2019.10.10 上海话剧艺术中心 不管看几遍都可以笑到流泪、都有以前没有注意到的细节来惊喜,太开心了。 我原来没有意识到,其实里面还有不少比较低俗的性笑话,比如导演要维修工送花啊、谁帮谁的肢体动作啊。其实仔细一想,第二幕全部是围绕着性误会展开的。这些本来都是我蛮看不起的笑点,在这部剧里却显得没那么庸俗,或者说庸俗也成了一个不失质量的笑点。 我在想里面到底哪个人物最好笑,第一反应是税务局的女生,她坚持最原始的剧本而不是像别人那样随机应变,反而把好笑程度上了一个等级。当场景和台词矛盾的时候,找个根本不合理的借口修改台词,好笑;不改台词睁眼说瞎话,更好笑。房产中介的话,应该没有人能超越贺坪的版本了。

2019 ACT

上海当代戏剧节已经办到第14届了,今年我才第一次关注到它。展演的剧目都是比较新式的(看不懂的),好不容易才选了两部我觉得自己比较感兴趣且应该勉强可以接受“当代”的元素的。而且两部剧在同一天,一个下午一个晚上,中间还可以去一下上海图书馆,时间安排很完美。 法律的例外 Exception and the Rule 2019.9.21 上海话剧艺术中心 今年可以算是我的布莱希特之年了吧,一连看了NT Live的《三分钱歌剧》、上话版的《伽利略》、这部、还有乌镇戏剧节要看《高加索灰阑记》。这部是来自格鲁吉亚的鲁斯塔维里国立剧院改编自布莱希特《例外与常规》的两幕喜剧。 本来是两幕很简短的喜剧,正好是我比较喜欢的长度和节奏。但是看的我蛮难受的,我就先把我对这个版本的不满讲掉吧,那就是配乐太糟糕了。一是因为配乐的选择很刻意也很肤浅,戏中还带有很多关于乐曲的纠结的内容,我非常怀疑是不是原著本来有的。二是因为这些配乐的使用非常简短又超级频繁,真的是讲到哪里突然来一小段想要陪衬的音乐,然后戛然而止。这样一来反而扰乱了叙事节奏,让人无法好好理解和体会情节的发展。三是因为配乐的质量差音量却奇高,喧宾夺主,让人感到不适。因为配乐的简单粗暴低劣,让整场变得很像学生制作的水平,让我想到我自己在中学时代有一次作业是给一个简单的故事配乐,然后几户每一句台词我都找了相应情绪的一首歌中的一句歌词,太惭愧了了。 回到布莱希特的故事本身,是一个很简单的故事,讲一个商人雇佣了两个仆人跨越沙漠勘探石油,其间遇到了竞争对手、酋长、神仙等等。故事的核心矛盾和高潮,就是在沙漠里快要渴死的时候,仆人拿来自己珍藏的水壶给商人,商人误以为仆人要来把自己敲死便先下手把仆人弄死了,最后神仙来判案水落石出。这里点题的法律的例外,就是把好心营救误以为谋杀的自卫。 我觉得这里有两个层面的问题可以考虑。 首先是规则与例外,为什么两者是共存的。我想到前不久有一个同事来咨询某一个东西根据会计准则怎么记账,我告诉ta是方法A,但是ta心里希望的是方法B,于是ta立即反问“一定是方法A吗,这个会计准则有什么例外可以用方法B”。我非常惊讶,为什么有人对于规则的第一反应是它的例外是什么。我觉得这种思路的本质,并不是在探索规则的使用范围及其合理性,而是纯粹地想要不顾一切达成既有的目的,蛮令我瞠目结舌的。 然后第二个问题是,杀人偿命的例外是正当防卫,正当防卫的例外是什么呢?仆人送水是真心的,商人以为仆人要把自己弄死也是真心的。人总会弄错,但是问题是为什么商人会觉得仆人想要谋杀他,原因要那个商人和所在的社会身上一起找。因为商人(有钱人)的世界观是唯利是图/等价交换,他自己不会舍身相救别人,在他心中也没有别人会舍身相救的默认设定。 仆人好心之举被商人当成蓄意谋杀而被杀,这样的故事成立;商人好心之举被仆人当成蓄意谋杀而被杀,这样的故事为啥感觉就不那么可信了呢?如果说商人误会仆人是因为执着于自己对世界的认知,那我们是不是也被我们自己对外部世界的理解所蒙蔽了呢? Tag: Bertolt Brecht, 鲁斯塔维里国立剧院 噼!啪!嘭! Overload 2019.9.21 上海话剧艺术中心 开场之前,舞台上放了一个鱼缸,鱼缸里的游者两三条金鱼。开场白是一个自称David Foster Wallace的人在回忆自己死前的一段经历,又讲到金鱼的记忆是10秒,根据最新的研究,人类的短期记忆/注意力能持续8秒。然后开始交待这部戏的设定,有一块画着超链接图示的板子,一旦舞台上出现这块板子,并且现场有超过五个观众起身站起来,就会插入一段隐藏情节(情节后来被证明和主情节没什么关系)。 先从金鱼和人的记忆的研究讲起,刚听到这个的时候,我的第一反应是这个研究的结论不靠谱,假设这个研究/实验是真的,那也只是取的平均数,不适用于每一个人,同理的话金鱼的10秒记忆也不应该是整个物种的属性。过了一会,果然揭露了这样的结论不靠谱,但是是从子非鱼的角度来突破的。 超链接/跳出的设定,是和人类的注意力期限降低相联系的,让人最先想到的是观众可以坚持多久不看手机。我觉得比较好奇的是,至少我观摩的那个场次,观众反应都很积极频繁,每一个隐藏情节都被唤醒了。我是非常好奇如果一个隐藏情节也不被唤醒的话,David Foster Wallace能不能把他的故事讲完整。 其间还包括了另外一些和观众互动的内容,比如发白菜给场下的观众让他们朝舞台上扔、戴鱼头套的人请观众跳舞。我一直以为这个游戏和观众的互动总要以玩观众收尾,甚至以为他们要把白菜扔回来,结果并没有。 超链接情节也好,话剧的英语标题也好,剧中也一直强调想探讨的主题是attention and interpretation,信息获取是一方面,解读是另一方面。还提到脱口秀的问题是太多的嘲讽,反而是对现状的默认和无动于衷,所以需要有观众现场互动反应的东西. 最后一段演出结束演员们晚上驾车事故掉入水中全部死掉,鱼人再来相见。诡异中倒是蛮契合整部话剧的氛围。 来自意大利的剧团全程演美国人说英语,口音小瑕疵。 Tag: 地下剧团, David Foster Wallace

一个夏日

A Summer’s Day 2019.9.7 上海话剧艺术中心 号称是挪威大师Jon Fosse的作品,看完感觉非常失望。故事讲的是年老的女主在一个夏日回想多年前的一个秋日,那天她的丈夫执意要去峡湾出海,结果葬身大海,女主忘不了也想不通。 看的时候眼白都快要翻抽筋了,这个女主十足的绿茶婊啊。非常自私,喜欢不顾朋友的感受非常中二地从寒冷和黑暗汲取能量。对丈夫不出海的三番五次的要求、对朋友的冷漠、自己太爱演又是开窗又是不接电话又是差使朋友去寒夜淋雨。演戏的时候这样敏感细腻,怎么还会不懂丈夫想要独处的诉求呢,唯一可能的原因是她心里只有自己。 不能用主角渣为由来打死一部作品,毕竟好的作品也会真实地揭露社会和人性丑恶的地方,但是把这样的渣女包装成为多愁善感柔弱敏感的形象还想要观众来同情她,我不能接受。 不知道是不是翻译的问题,女主的台词词汇贫乏到让人以为她是老年痴呆,还特别爱重复和排比。 夏日在哪里? 看完我也蛮想住在峡湾边上这样一个与世隔绝风景优美的房子里的,只要没有剧中女主这样的人在旁边就好。 上话虽然是近期刚装修好,但是隔音效果太差了。3楼在演《水手之谜》,之前在1楼看《艺术》的时候被吵到,今天6楼看还是被吵到。

水手之谜

Ancient Mariner 2019.9.6 上海话剧艺术中心 改编自18世纪末的Samuel Taylor Coleridge的诗作《古舟子咏》的音乐剧,故事讲的是水手鬼魂向世人不断吟唱射杀信天翁之后被诅咒最后又被救赎的故事。音乐剧是新世纪的再创作改编,与其说是音乐剧,阵仗其实小很多,节目册里说定义更接近与cabaret。这次演出则是全中文的,包括台词和歌词。 简单的几个感想: 有爱才有未来的主题太突兀了,而且还要那么直白地唱出来蛮怪的。 有几首歌旋律蛮好听的,演员们唱的也不错,现场乐器演奏也加个赞。 有什么故事本身不重要,还可以各种情绪主题编一个完整的音乐剧是主创的厉害,但是感觉炫技多于内容。

静静的顿河

2019.9.1 上海文化广场 改编自诺贝尔文学奖巨著《静静的顿河》的话剧,史诗般地讲了在顿河边的一个农场里的哥萨克人经历战争的故事。一共分为四幕,我就按照每一幕分别给我的感受和启发来写。 第一幕包括序章,一开始有很多关于主人公们的家族和个人的铺垫,还有很多民歌大家合唱起来蛮好听的。第一感觉有点像《Fiddler on the Roof》,也是一个能歌善舞却命运多舛的民族。反战的主题几乎看不出来,但是我有注意到农场里的男人们,即使是还没有参军的,只要是稍微正式一点的场合全部是着军装,还有序章里就有排挤外族人的细节,说明民粹/战争的基因已经存在了。这样的状态很难说是狭隘仇恨和民粹战争的关系,到底是先鸡还是先蛋。另外,还让我想到了电影《J’accuse》,也是一个老公们上战场老婆真爱偷情的故事,后面两个男人在战场上和解的情节也中,但看完第一幕的感觉明显是《J’accuse》反战主题立的更高。 第二幕开始有一些战争元素的东西了,但是没看出来反战的点,好像情节展示的战争带来的最多最大的坏处是家里的老婆会和邻居偷情(当然本身战斗民族都很奔放)。但是这并不是可以拿来打战争的点啊,试想一下外出务工也会造成这种结果啊。唯一有一点点沾边的是,爸爸收到格里高利死掉的信,只有打仗会死人,好像终于要把战争的坏处分析出来了,但是很快就又来信说是错的消息,有点奇怪。但是还是可以比较一下爸爸收到死讯的信的反应、邻居们看到格里高利立功的反应、邻居们看到爸爸伤心的反应、爸爸得知死讯是假的还收到邻居的礼物的反应,耐人寻味。 第三幕重磅炸弹,白军红军自卫军革命军,把战争的荒谬揭露得体无完肤。但是紧接着焦点和枪头转向了苏维埃政权的残忍:枪毙是常态、共产主义的不公、老百姓的生活被推翻等等。这里有一种很熟悉的感觉,这部作品能够在苏联时代出版还得奖没被禁太厉害了。这时候另一个问题就来了,面对不公如何反抗?剧中的感觉只能以暴制暴,这是很无奈的选择,陷入了恶性循环,这是战争的又一罪状。把这个思路再扩展,如果以暴制暴是唯一可行的合理,那也就没有道理要求普通人有高贵的行为,整个社会变差了也无可厚非了。 最后一幕,所有人都死了。这四幕的层层推进真的很用心。一开始我觉得《静静的顿河》这个标题的意思是顿河见证了整个村子的天翻地覆的变化,一动一静,世界再怎么动荡,唯有养育人们的顿河不变。看完我觉得这个标题的另一个解读就是发生那么多事情,无话可说,只能沉默以对。 第一次看长达8小时的话剧,从下午2点到晚上10点多(还管饭,有点难吃),也算是对自己的一次挑战,本来期待不高,结果竟然还蛮惊喜的。惊喜一是抢的380的二楼包厢的票,到现场被告知由于视线遮挡,座位被换到了一楼蛮前面的加座(价值980)。惊喜二是我竟然坚持到了最后,中间只睡了不超过一刻钟,主要还是因为最大的惊喜三是这部话剧一点不催眠,情节有的地方蛮狗血的但是琐碎的感觉也是非常俄罗斯式的,主题又是随着每一幕不变层叠上升。以及惊喜四是虽然布景很简单,几乎没有布景转换,但是多人出现时候的画面还蛮好看的。舞台有两个印象深刻处理很好的地方,一个是婚礼的时候亲新娘的闪影,还有一个是大哥死的时候的回闪。这个圣彼得堡马斯特卡雅剧院还真挺不错的。 tag: 肖洛霍夫, 科兹洛夫, 圣彼得堡马斯特卡雅剧院

Matthew Bourne’s Swan Lake

2019.8.25 上海文化广场 去年看了Matthew Bourne《灰姑娘》略感失望,今年夏天再给他一次机会看男版《天鹅湖》,观后感竟然非常雷同:舞蹈好看,情节狗血。 舞蹈好看的地方,除了舞会斗舞的地方之外,我觉得主要还是天鹅出场的地方。每一只公天鹅的舞蹈动作真的很有公天鹅的神韵(既优雅又骄傲),同时舞姿动作又很厉害。全男版并不是男扮女装,男舞者来演女舞者的装扮动作,而是主人公和配角们的性别真的都是男的。这些天鹅,一看就是公的,男主特别大只。可惜的地方是,原曲那么好听,为什么不是现场演奏呢? 情节部分的改编有点没看懂,浮夸没教养的女性人类角色是干嘛的,结合到现代的故事也觉得没什么必要。后来我看了一眼上海文化广场官网上的剧情简介,跟我理解的差太多了。我是没带任何剧透去看的,谁能看的出来人类皇室一男一女是母子关系啊?还有王子和天鹅的关系,我一直以为天鹅是王子的另一个自我呢,什么时候又变成爱恋关系了?

艺术(二刷)

2019.8.24 上海话剧艺术中心 感觉比第一次看的时候更好笑了,相较之下内容的接受和震撼反而变少了。 现在看来,情节冲突和《杀戮之神》太像了,只不过从夫妻之间的矛盾焦点变成了同性友人。男人似乎更喜欢把道理讲清楚而不是那么注意情感,从不同的角度来严肃讨论问题的话痨主题蛮适合法国男人的。人类之间都存在理性、价值观、情感的冲突,但是为啥感觉朋友比夫妻之间更容易可能达成某种可以维系下去的方案呢? 故事从现代艺术说起,一开始会让观众误解这是一部对艺术的认知和升级为主题讨论的话剧,其实根本是关于友情的认知和定位。但是就像对艺术需要有现代化的认知和升级一样,其实也需要对情感认知的升级。这种眼光和价值判断的变化,在爱情主题的作品上比比皆是。比如原来总是崇尚最经典最忠诚的婚姻爱情;然后要像是包法利夫人那样勇于挣脱一切传统的婚姻契约去追求的才是真正的自由爱情;再发展就是《Who’s Afraid of Virginia Woolf?》里面的女主要当着老公的面出轨来刺激老公、老公不闹个天翻地覆自己反而暗自神伤的才是真爱了。所以有这种发展的讨论应用于友情,相当有意义(还是有点作呢?)

NT Live: Julie

Julie 朱莉小姐 2019.8.18 猫悦上城OmS剧场 2018年的National Theatre Live版本把这部19世纪末的斯特林堡(August Strindberg)话剧改编得相当与时俱进,丝毫没有感觉故事会和现在有任何脱节的地方,而故事还依旧成立且有意义。情节简单来说,就是有钱人家的小姐Julie,整日糜烂生活,在生日晚宴上与父亲的司机好上了,并且试图瞒着家人和司机的未婚妻(也是家里的女佣)规划私奔,讨论之中却也连番有矛盾冲突,最后女佣发现,Julie服药自杀。 看到Julie这样一个角色的时候,我第一想到的是和她一样是有产阶级甚至是贵族却落魄的那些虚构人物,包括《欲望号街车》里的Bianca(女主演员Vanessa Kirby恰巧还演了NT Live版的Bianca的妹妹),感觉她们就是很作的有钱人嘛。当然有钱人可以有闲去追求一些比较高级的东西,而这些东西也追求不到、或者追求到了也无法满足他们空虚的精神需求也很自然,然后他们就会为这种失落而痛苦、甚至自暴自弃。这样的人物当然会让人觉得很可怜,说到可怜必须跟一句“可怜之人必有可恨之处”。但是在看到这个Julie的时候,我心里想的更多的是“可恨之人必有可怜之处”。果然到后半段,作者在不断地通过揭露Julie的妈妈的身世和经历来给Julie洗白。知道她妈妈的悲惨对她影响那么大,这就可以合理化一切了吗?这时候还经常会有无关的第三方站在很高的地方,以可怜为由来谴责不原谅这些可恨的人的的人。可恨和可怜不会相互抵消,也并不是mutually exclusive的,我要秉持恨可恨的、怜可怜的。 突然想到这样的身世设定,现在还经常在用。最近比较火的两部英剧《Fleabag》和《Flack》的两位女主角的身世惊人的相似,力量超大的妈妈死了对女主影响超级大,女主和自己唯一的姐姐/妹妹相爱相杀,自己一个人闯荡社会。 Julie最后的自杀,我看来也并不是忏悔,还是在麻烦别人,更不是升华。她的悲剧是啥呢,也不是对下等人好不好吧,而是根本没有这个意识?剧前谈的时候,主创提到改变到现代,没有了像很久以前那样的阶级接触的明确的界限和规矩,比如女主会很亲密地肢体接触女佣、好像她们是姐妹一样。但是虽然肢体动作语言是这样,但是却看得出来这并不是真正平等地互动,只是换了一个伪装来显露贵族的虚伪开明罢了。 那就再说说另外两位低阶的角色。我非常惊讶,一点也没有想到司机的想法那么成熟和丰富。而女佣的话更是一针见血,她说她所在的阶层的人对事物只是在need的阶段,而女主是在want,女主却在任性地夺走女佣需要的却只是女主想要的东西。这么说来,这部剧好像是关于阶级之间相处的事情?还是在说男女之间对立的事情呢? 最后说两点我觉得剧情不是太完美的地方:为什么女主喝醉了还嗑药了意识那么清晰?女主和司机好了以后,对话其实有很多情绪的反转,一会很要好爱欲交加,一会很对立仇恨,但是却能一直接着演下去,感觉话题的转折稍微不够自然有点干。

中国大戏院2019国际戏剧邀请展

今年的中国大戏院还有国际戏剧邀请展,水平和数量也和去年的差不多持平,蛮好的。可惜今年看的没有去年多,两场买了票没看成,《手提箱里的死狗》因为旅游计划冲突了,《伊利亚特》因为台风。以后中国大戏院的票一定不能早买,临近演出总会有打折票卖的。 秃头歌女 La Cantatrice Chauve 2019.6.14 中国大戏院 这是一部比较著名的尤涅斯库的荒诞派的作品,我本来以为自己看不懂,但是后来发现其实荒诞不等于装逼的没道理,好看的地方就是可以在这里看似荒诞简单的故事中看出来一些有道理的逻辑。 故事讲的是一对夫妇在家里接待另一对夫妇。我来总结一下我认下来的荒诞的点: 同名的一家人 夫妇相认。观众一开始就默认他俩是夫妇了;但是夫妇他们自己的基础是同一个地方同一班火车同一个车厢来的伦敦、住在同一个地址同一套公寓同一张床、同样拥有一个一只眼白一只眼红女儿,非常curious/coincident/bizarre。但是结果是女儿左右眼不一样做了反证。 三次门铃没人。“铃响就是有人”和“铃响就是没人”都是经验主义。 其他各种奇怪的意象很好玩却没怎么懂但也没关系,比如电子屏变换的时钟、水杯、美声音乐、火、各种小故事和短句。不自觉会拿来和最近看的《龙的犹豫》做比较,都是运用很简单的词汇,但是一个是荒诞剧不那么荒诞,让人看得到自含逻辑的荒诞,另一个人贫乏却想要试图涵盖很多而失败的荒诞可笑。 Tag: Eugène Ionesco 奥德赛 Die Odyssee 德国塔利亚剧院 2019.6.23 中国大戏院 故事是奥德修斯的两个儿子在他的葬礼上相遇,一起幻想式的讲了一遍奥德修斯的故事(对战独眼怪兽、Circe、冥界等等)。很像青春期时的白日梦幻想,也很像兄弟之间的打闹。是幻想出来的故事,和真实故事、和讲故事的人在葬礼上发生的故事的混合。 比预料的不无聊很多。很拼命的两个演员的表演,哑剧、口技、魔术、甚至到最后的类似行为艺术的现场锯棺材、往脸上堆泥画颜料。变成海底鲸鱼游过的场景赞。表演的时候,两位主角用的号称是自己创造的语言,但又似乎是基于原本的德语进行的一些变化。同时也没有任何字幕,对于中国人来说反正不管是德语还是创造的语言都听不懂,有没有字幕也没差了。 Tag: Homer, 德国塔利亚剧院 奥赛罗 Othello English Touring Theatre 2019.7.21 中国大戏院 见戏剧挑战月:莎士比亚悲剧多版本对看 Tag: William Shakespeare, English Touring Theatre 等待果陀 Waiting For Godot 当代传奇剧场 2019.8.4 中国大戏院 用接近京剧的方法(唱段、口气、妆容、动作)演绎《等待戈多》的故事。 在看剧的过程中,我一直在想改编的意义到底是什么。如果仅仅是用京剧来讲同一个故事,讲不出新的意思还是没意义的;但是如果是用中文外语腔来讲一个外国故事也很违和。两者结合的度是什么呢?我觉得是要是可以做到完全的本土化故事,还能讲出一个新的意义,那就最厉害了。我第一个想到的标杆是拉脱维亚国家剧院的《安提戈涅》和立陶宛国家话剧院的《伪君子》。这部《等待果陀》做到哪一步了呢?另外,到底是比较有故事性的还是没有故事性的比较适合本土化改编呢? 关于本土化改编的地方。两个主角的名字,一个叫哭哭,一个叫啼啼。唱段的中文词有的写得蛮好的,也都是放开写,没有顾及原文,但是有的太白话文,口语化,失去了京剧歌词/文言文的浓缩精准。现场观众的反应不大,倒总是有小孩在笑,说明笑点是低龄化的,这是主创想要的吗?观众中还有托在cue台上唱歌。Lucky(垃圾)的武功用了京剧的基础,蛮厉害的。 看了这版感觉很突出明显两位主角是最底层的穷苦人,回想一下其实之前在乌镇看的锡比乌国家剧院演出的版本设定也是这样,但是没有给人感觉有强调这是最底层人的苦恼和困境。其实我觉得原作想要表达的这个困境肯定也不是限指的吧。而且这样把苦难表面化了,真的只是没钱吃不饱啥的,其实应该是更精神层面的困苦。 第二幕啼啼摒不住了,爆发了,他也有诉求,诉求就是怎么没人记得过去发生了什么事,让他们每天等一直等可以,但是没人记得他们在等(小孩不记得,破梭也叫他们不要在意时间)。对于我第一次有意识地注意到哭哭啼啼的反抗和诉求。 Tag: Samuel […]

Notre-Dame de Paris

Notre-Dame de Paris 巴黎圣母院 2019.8.1 上海文化广场 又是一个很有名气有历史的法国音乐剧,但是我从来没有看过。但是主题歌我怎么会唱,也记不清在哪里听到的了,而且现场所有人都会唱,最后还大合唱。上海的法语音乐剧的观众数量级真的很大,以前看法扎的时候也觉得周边的观众对音乐剧的熟悉度比英美的高很多。 就这部音乐剧来说,我感觉蛮普通的,歌曲、舞台设计都很老套俗气,可能是因为我本身对这个故事蛮无感的。我一直在想这个故事的主题是什么,是爱情的话真的太俗了,有一点点阶级的抗争(非法移民)。伴舞的演员蛮厉害的,有几个是酷跑体操高手。还有就是上海文化广场的音响效果太差,唱的感觉也一般,特别是女主。

戏剧挑战月:本奈特三部

The Habit of Art National Theatre Live 2019.7.29 五颗星! 故事讲的是一个正在排演一出关于作曲家Benjamin Britten和诗人W. H. Auden重聚讨论将要创作的新的歌剧《Death in Venice》的场景。这是一个戏中戏(排练)的设计,所以不仅有戏中戏的人物(Britten和Auden)的剧情故事,还有排练这出戏的各个演员、剧作家、工作人员们的戏码。 I want to hear about the shortcomings of great men, their fears and their failings. I’ve had enough of their vision, how they altered the landscape. We stand on their shoulders to survey our lives. Let’s talk about the vanity. […]