Skip to content

牛春戏剧挑战月 声嚣剧读节

1月底2月的时候,b站上了一个线上展映,是四部来自英国的当作剧作被翻译成中文然后以读剧本的形式表演的视频录像。其实要比单纯的读剧本再多一点点,包括有基本的妆发、舞台布景灯光什么的,演员也不是真的需要拿着剧本,其实差不多都是背出来的,总之是一个比较简陋的舞台表演。但是这一点也不让我觉得不完整,我更在意的是剧本身的内容。唯一让我在看之前有点犹豫的是这些剧都是蛮新的蛮当代的剧,会不会是那种很装腔作势的不知所云的内容,以及在翻译成中文以后是不是会很出戏。看完以后觉得还好吧,普遍都比较短,四部里面至少有一半是可以看的,甚至还有一部我喜欢的。

The Sewing Group
缝纫小姐
2021.3.1
年十八

故事讲的是初来乍到的女主,参加缝纫小组,然后要大家用自己介绍的方式来缝被子,再去分析每个人缝的被子来探案。场景变换以后,原来她是一个成功的职业女性,来参加员工日旅行体验,去学习在新的团队中信任别人。

女主太讨人厌了,通过缝纫和被子来分析别人偷窥别人给别人下定义。被子分析学,简直有毛病。果然跳出模拟体验之后,她是一个选择放弃家人,内心还很挣扎设定自己其实心底是爱家人的。成功人士可以这样选择,还能去模拟体验里面寻找自我救赎和自我安慰,那不成功的人怎么办,只能注定不放弃家人了吗?

这次演出还有一个噱头是在阿那亚图书馆,随着演出的进行正好是日落。门外拍照的游客非常抢镜。

Tag: E. V. Crowe,

If you don’t let us dream, we won’t let you sleep
不给我们梦寐以求,你也休想高枕无忧
2021.3.2
年十九

我非常喜欢这部戏,感觉挺政治犀利的,针对资本主义和政府的勾结之下的社会。第一幕特别惊艳,由很多个小场景构成。第二幕直接是抵抗组织开会了。下面我想把第一幕的每个小场景用一句话总结一下。

  1. 把公共安全做成团结债券,让私募基金免税购买。
  2. 上门装什么东西,不受居民同意。
  3. 为了利益,减少再犯罪率,逼无辜者顶罪。
  4. 为了利益,减少医院等候名单,所以医院不收病人。
  5. 歧视移民,因为觉得他们抢了工作,劝朋友放弃梦想。
  6. 为了利益,得到奖金,福利院拒收弃婴。
  7. 做空、做衍生产品、对冲。下赌注,因为相信社会不会和谐,对投资人负责。
  8. 顶罪的人被骗了。
  9. 投资委员会开会,货币化更多东西。一个人说产品失败了,没有使世界更好。另一个人把社会问题变成发展的永动机,投资收益。第一个人说,这是把人类的弱点变成金融投机的原材料。另一个人觉得很自豪。第一个人说需要重新审视。第二个人说他已经从政府跳槽去了私企,第一个人说要撤资又犹豫了。大家吃完巧克力,露出来带血的笑容。
  10. 两个社会底层的人相互取暖。

这部演出里还有papi团队里的那个川妹子。我在豆瓣上看到页面下2013年在Royal Court Theatre的演出,还是Damien Molony主演的。剧作者还有一部叫做《资产阶级的糖衣炮弹》的作品,讲的是中国共产主义革命的故事,我也有点想看。

Tag: Anders Lustgarten,

X
2021.3.3
年二十

外太空的宇宙飞船,和地球失联了。时间也开始变得很奇怪,X是时间。所有人都错乱了,还有一个不知道是不是真实存在的窗外的小女孩。

有点乱七八糟的,时间是混乱的、人物关系是混乱的、人物的对话和逻辑是混乱的,然后呢?

纸质剧本变成了电子阅读器。

Tag: Alistair McDowall,

Nanjing
南京
2021.3.4
年廿一

讲的是创作者自己是生长在英国的有中国血统的华裔,得知了南京大屠杀事件,便慢慢调查并把所知所想告诉观众。

太煽情了。这个版本的导演和演员是一个人,是一个南京人,她还自己加了不少戏,关于她自己是一个南京人对这部剧和南京大屠杀的想法。

Tag: Jude Christian,