Skip to content

博尔赫斯全集:讨论集

讨论集

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯

Jorge Luis Borges

徐鹤林/王永年(译)

9787532768295

这本是一本非虚构类的集子,里面主要是一些算是书评、影评的杂文吧,感觉更像是博尔赫斯的博文。首先我必须承认这本我读的不是很认真,不是因为不需要我不用心的读,正相反是因为我觉得很难读懂,主要是因为探讨的主题过于高深(而且有时代感)。博尔赫斯为了讲关于某一个人的一个观点,随口就抛出了其他六七八个的相关的观点,然后分析其中的相同点和不同点。我根本看不懂啊,只能比较机械地往下读。

再比如有一篇是在探讨《荷马作品的译文》,本来就是在讲不同的人翻译荷马史诗不同的译法,那些微妙的处理几乎是在传达不同的含义。但是这篇文章在收录到中译版的时候,我觉得它的存在就蛮讽刺的,本来已经是各种翻译版本,还要再全部翻译成为中文,然后试图从中文的文本去看译文对原文处理的不同。

虽然没怎么读懂,还是有一些些的收获。当年在读GEB的时候,侯世达在讲哥德尔、埃舍尔、巴赫分别在逻辑、绘画、音乐三个领域做了同一件事情就是递归,我那时就在想如果说有人在小说上也在讲递归的话那就是博尔赫斯。果然在这本《讨论集》里面博尔赫斯就在讨论很多这种悖论的东西。不止一篇在讲之诺的乌龟的悖论的解释和解答,还在讲罗素悖论的时候自己创造了一个悖论。

在苏门答腊,有人想学猜谜。主考的巫师问他是通过考试呢还是不通过考试,应试人回答说不通过……因为他已经预见到了无穷无尽的循环往复。

评注几则

这本我说很像博客博文的册子里,还有不少关于博尔赫斯自己读到的书和看的电影的感想,可以让我像是迷弟一样想要去读博尔赫斯读过的书、看博尔赫斯看过的电影。电影方面有点难,一是因为那些电影都比较老了,二是因为就算是博尔赫斯看过的电影他的评价似乎都不怎么高,除了有一部德国电影《卡拉马佐夫凶手》评价不错现在却也找不到片源。书的方面,我记下了一个人名格鲁萨克,貌似博尔赫斯看了超多他的书。光是格鲁萨克对应的原名我就找了好一会,原来是Paul Groussac,然后发现貌似中国没有翻译引进过这个人的任何一本书。

分享到: 更多